Je fournis des services linguistiques de l’anglais au français et me spécialise dans les domaines suivants :
Traducteur disposant de plus de 11 années d’expérience, j’ai traduit avec précision plus de 7 millions de mots. C’est la raison pour laquelle je ne suis pas en mesure de répertorier tous les projets de traduction auxquels j’ai participé. Mais vous trouverez ci-après mes références les plus récentes en tant que traducteur indépendant. |
Traduction quotidienne de la rubrique Actualités du site Internet du président de la Commission européenne |
Traduction et relecture de sites Internet et de brochures pour diverses DG de la Commission européenne – 100 000 mots |
Traduction de directives et de documents de travail pour la Commission européenne – 42 000 mots |
Traduction de l’aide en ligne d’un logiciel de veille économique – 38 000 mots |
Traduction de rapports commerciaux et financiers – 60 000 mots |
Traduction et relecture pour un grand prestataire de services de voyages – 150 000 mots |
Traduction de contenus marketing pour le site Internet d’un importateur de véhicules – 65 000 mots |
Localisation de contenus SAP – 20 000 mots |
N’hésitez pas à prendre contact avec moi si vous souhaitez obtenir de plus amples renseignements sur mes services. |